<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	>
<channel>
	<title>Comments on: Sexual Clockwork: Sexual Healing Vs Clockwork Orange</title>
	<atom:link href="http://www.synthtopia.com/content/2008/08/12/sexual-clockwork-sexual-healing-vs-clockwork-orange/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.synthtopia.com/content/2008/08/12/sexual-clockwork-sexual-healing-vs-clockwork-orange/</link>
	<description>Electronic music news, synthesizers, reviews and more!</description>
	<pubDate>Thu, 04 Dec 2008 06:44:48 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.6.3</generator>
		<item>
		<title>By: Phil RetroSpector</title>
		<link>http://www.synthtopia.com/content/2008/08/12/sexual-clockwork-sexual-healing-vs-clockwork-orange/#comment-128797</link>
		<dc:creator>Phil RetroSpector</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 15 Aug 2008 11:56:47 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.synthtopia.com/content/?p=8028#comment-128797</guid>
		<description>Thanks for posting "sexual clockwork", the Future-Retro song of the sex addict... Now back to watching ONE MAN &#38; HIS DROOG!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Thanks for posting &#8220;sexual clockwork&#8221;, the Future-Retro song of the sex addict&#8230; Now back to watching ONE MAN &amp; HIS DROOG!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: mibrilane</title>
		<link>http://www.synthtopia.com/content/2008/08/12/sexual-clockwork-sexual-healing-vs-clockwork-orange/#comment-128741</link>
		<dc:creator>mibrilane</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 13 Aug 2008 05:29:12 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.synthtopia.com/content/?p=8028#comment-128741</guid>
		<description>brilliant, but i always wonder what kind of thought process goes into coming up with mash-ups like this one.

i think this scene would work better if it had some british guy narrating things with all sorts of wacky words that mean something else.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>brilliant, but i always wonder what kind of thought process goes into coming up with mash-ups like this one.</p>
<p>i think this scene would work better if it had some british guy narrating things with all sorts of wacky words that mean something else.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

<!-- Dynamic Page Served (once) in 0.346 seconds -->
